El encuentro entre Hernán Cortés y Moctezuma II en 1519 destaca la importancia de los traductores. Hoy, la IA está transformando la traducción de manera radical.
El 8 de noviembre de 1519, Hernán Cortés se reunió con el emperador Moctezuma II. A pesar de la barrera del idioma, la comunicación fue posible gracias a traductores humanos. A lo largo de la historia, la traducción ha evolucionado, desde métodos basados en reglas hasta sistemas estadísticos como Google Translate. Sin embargo, el verdadero cambio llegó con DeepL en 2017, que introdujo la traducción automática neuronal.
El Impacto de la IA Generativa
Con la llegada de la IA generativa, la traducción ha dado un salto significativo. Estos modelos de lenguaje entrenados específicamente para traducción ofrecen resultados más naturales y versátiles. La traducción en tiempo real se está convirtiendo en una norma, con empresas como Google y Meta integrando esta tecnología en dispositivos de realidad aumentada. Apple también ha comenzado a implementar traducción en sus AirPods, lo que sugiere que estas funciones se volverán comunes.
Recientemente, se han lanzado nuevas plataformas de traducción, como el Traductor de ChatGPT y TranslateGemma, que demuestran la capacidad de la IA para mejorar la calidad de la traducción de manera local y privada. Estos avances indican que el acceso a traducciones de calidad se está convirtiendo en algo trivial y accesible para todos.
¿Crees que la IA reemplazará completamente a los traductores humanos en el futuro?
Fuente: Xataka.com